Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Advertisement
Continue reading

The Forest (Imréné Mucsányi)

The forest - Imréné Mucsányi - I'll tell you a story

Somewhere on the edge of the city was a forest. It was huge, full of trees, bushes, flowers, animals. Here lived Mama Bear and her family...

Read

Advertisement
Continue reading

The teddy bear's friend (Storybook)

The teddy bear's friend - Story Plate - I'll tell you a story

The sun was shining kindly in the sky, its rays caressing the green field. The little bear cub was happily rolling in the tall grass...

Read

Man is the strongest (Hungarian folk tale)

Man is the strongest - Hungarian folk tale - I'll tell you a story

Szomorúan kullogott a farkas az erdőben, fülét-farkát leeresztette, s mind csak a földet nézte. Észre sem vette, hogy szembejön a medve; csak akkor nézett fel ijedten, mikor a medve köszönt: – Jó reggelt, farkas koma. – Adjon isten, medve koma – fogadta búsan a farkas. – Hát neked mi bajod? Olyan szomorú vagy, mint a

Read

The wedding of the king of Burkush (Mikszáth Kálmán)

The Wedding of the King of the Burkhu - Mikszáth Kálmán - I'll Tell You A Story

Do you know where is the land of the mighty king of the Burkus? To the east it borders the land of the dog-headed Tartars, to the south the Scythians, to the north it borders the empire of the Man-eating Dwarfs, and to the west it is just beyond the boundaries of the Peruvian Sea. But it is the prince of the Burkus who is the real great ruler. When he's hungry, his servants bring him a delicious garlic roast on a golden plate. When he's bored,

Read

Advertisement
Continue reading

Fox and the automobile (Mikszáth Kálmán)

The Fox and the Motorcar - Mikszáth Kálmán - I'll Tell You A Story

Egy nagy lyúkban, az erdő szélénél lakott Róka koma feleségével, Róka anyóval és három kis gyermekével. Ezek a rókafiúk akkorák voltak csak, mint az öklöm. Szép vörös bundájuk volt nekik, mert hiszen a rókák már így születnek, ezzel a szép bundával. Ha sütött a nap és a sárga napsugarak átcsillantak az erdő fáinak levelei között,

Read

The Cow with Blood (Hungarian folk tale)

A-veres-tehen-hungarian-nephemes-Arany-Laszlo-Meselek-for you

Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy király meg egy királyné. Volt nekik egy igen szép kis fiok, Ferkónak hítták. Ez annyira szerette az anyját, hogy mindig utána ment, akárhová ment az anyja, úgyannyira, hogy néha a királyné maga is megsokallta ezt a nagy szeretetet, rá-rákiáltott, hogy: „Mit csikókodol utánam?” De ez sem

Read

The Bear and the Moor (Zsigmond Móricz)

The Bear and the Jester - Zsigmond Móricz - I'll Tell You a Story

(Móc: a Romanian man settled among the Hungarians in Transylvania - ed.; source: WikiDictionary) The crunchy Piri hazelnut is good.Mackó siram loves it, he visits it in Bokra. One palm full of it, the other he taps it with.He peels it, well, well,And bites it, well, well!If you fill a paw, he eats it and munchs it. ♪ A big-haired fella's looking for a crunchy peanut ♪ He's angry, he's angry, he's got a lot of worms, he's a rare one, he's a bag of goodies.- Oh, my dear, heavenly one, who has been walking

Read

Advertisement
Continue reading

More with reason than with force (Zsigmond Móricz)

More with reason than with force - Zsigmond Móricz - I'll tell you a story

Oh beautiful spring time,The forest-meadow is green.The forest-meadow shines bright,The poor man mumbles mournfully. - I'm just working, but it's true:As soon as it's a thing, it's not a thing.Let the devil be here,Let him keep the plough, let him drive the ox.But I'm going, I'm lording it,I'm wandering in the woods and forests. Poor man.

Read

Babszem Jankó (Hungarian folk tale)

Babszem Jankó - Hungarian Folktale - Benedek Elek - I'll Tell You A Story

Na, gyerekek, ki nem hallotta hírét Babszem Jankónak? Aki nem hallotta, idetartsa a fülét, mert ma este Babszem Jankóról mondok mesét… Volt, hol nem volt, az már bizonyos, hogy hetedhét országon túl (ha akarom, innét), volt egyszer egy szegény ember, kinek annyi gyereke volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Hiszen csak az az

Read

Bear, fox and man (Zsigmond Móricz)

Bear, fox and man - Zsigmond Móricz - I'll tell you a story

Fox:God bless you, mate bear! Bear:God bless you, fox! Fox:Be brave, be bold, your fox is always ready for battle! Bear:I would not advise you to let anyone come in my way If you want to stay in your good graces, in your good humour, in your noble skin. Fox:Come, come, my little bear! Bear:Brum, brum, I'm eating fox, mate! Bear:Never

Read

Advertisement
Continue reading

János the Strong (Hungarian folk tale)

János the Strong - Hungarian folk tale - Benedek Elek - I'll Tell You

Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás-tengeren is túl, hetedhét országon egy sánta arasszal innét, volt egy szegény asszony, s annak egy nagy mihaszna fia. Szőtt, font a szegény asszony éjjel-nappal, keze-lába meg nem állt a nagy, erős munkában, de az a kötélrántó (akasztófáravaló – a szerk.) nagy kamasz legény bezzeg nem csinált semmit,

Read

You cannot copy content of this page