Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Advertisement
Continue reading

Why is the pig angry with the dog, the dog with the cat, the cat with the mouse?

Why is the pig angry with the dog, the dog with the cat, the cat with the mouse? - Hungarian folk tale - László Arany - I'll Tell You A Story

The pig once received some dog-skin writing, a letter of freedom. He guarded it like the light of his eye, carried it with him day and night; but one day he had to go on a long journey, he couldn't take the letter of freedom with him. He wondered what to do with it, and at last he decided to give it to his best friend, the dog, who would keep it for him while he was away. And the dog did.

Read

Gagyi gazda (Hungarian folk tale)

Gagyi gazda - Hungarian Folk Tale - Arany László - I'll Tell You A Story

Once upon a time, across the Peruvian Sea, on the hill of St. Gellert, there was a great city in the world, and in it lived a poor woman. This poor woman had nothing under God's free sky but a bad house and a lean cow. She had a half-mad son, whom the whole town

Read

Advertisement
Continue reading

The Tongued Princess (Hungarian folk tale)

The Tongued Princess - Hungarian Folk Tale - Arany László - I'll Tell You A Story

Once upon a time, there was a king in the world who had a beautiful daughter, but she was so tongue-tied that no one could not only surpass her, but could not even approach her in mouthiness. To whomever she spoke, she always had the last word. The king was grieved at this great tongue, especially when he saw that

Read

The devil and the two girls (Hungarian folk tale)

The Devil and the Two Maidens - Hungarian Folktale - Arany László - Mesélek Neked

Once upon a time there was a poor man and a poor woman, both widows, and both of them had a daughter, but the man's daughter was beautiful, and the woman's was uglier than the back. One day the man wanted to bake, but he had no battering-pan. He said to his daughter, "Go over here, my daughter, to the woman next door and ask her.

Read

Bumblebee and Mohácsi (Hungarian folk tale)

Dongo-es-Mohacsi-hungarian-nephemes-Arany-Laszlo-Meselek-for you

Where there was, where there wasn't, I don't know where there was, you don't know where there was, there were two regiments in the two extreme corners of the world, each of which let a soldier go half-legged. These two soldiers had neither country nor country of origin, but each went where he pleased. A large

Read

Advertisement
Continue reading

The sad princess (Hungarian folk tale)

The Sad Princess - Hungarian Folktale - Arany László - I'll Tell You A Story

Once upon a time, there was a king in the world who had a beautiful, beautiful daughter who never smiled, who was always sad, and no one could make her laugh. The king was very sad that his beautiful fair daughter gave herself up to grief; he proclaimed in the land that whosoever would make his daughter laugh, to him shall give

Read

The cat and the mouse (Hungarian folk tale)

The Cat and the Mouse - Hungarian Folk Tale - Arany László - I'll Tell You A Story

Itt is volt, ott is volt, édesapámnak is volt, édesanyámnak is volt, nekem is volt, neked is volt, volt a világon egy macska. Ez a macska egyszer tejet evett egy tálból; odamegy egy kis egér, csak nyalogatja, csak nyalogatja a tál szélét. Mondja neki a macska: – Ne bolondozz ám, egér pajtás, ne nyalakodjál, mert

Read

The Golden-Haired Princess (Hungarian folk tale)

The Golden-Haired Princess - Hungarian Folk Tale - Arany László - I'll Tell You A Story

Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás-tengeren is túl volt, volt is, nem is, de csak mégis meg kellett annak esni, volt egy fiatal herceg, annak volt egy húga, de olyan szép, hogy szem nem látott, fül nem hallott még olyat. A homlokán nap volt, a mellén hold, a két orcáján meg két gyönyörű

Read

Advertisement
Continue reading

The Little Pig and the Wolves (Hungarian folk tale)

The little pig and the wolves - Hungarian folk tale - Arany László - Mesélek Neked

Volt a világon egy kis malac, annak volt egy kis háza egy nagy rengeteg erdő közepén. Egyszer, amint ebben a kis házban főzögetett magának, odamegy egy nagy, ordas farkas, beszól az ajtón: – Eressz be, kedves malackám, nagyon hideg van idekint, fázom. – Nem eresztelek biz én, mert megeszel. – Ereszd be hát legalább az

Read

The unique child (Hungarian folk tale)

The Once Child - Hungarian Folktale - Arany László - I'll Tell You A Story

Mikor én olyan suhanc gyerek voltam, egyszer mondja az édesapám, hogy fogjak be két ökröt, menjek az erdőre fáért. Befogom a két ökröt, elindulok az erdőre. Csak megyek, csak megyek az ökör előtt, de igen nagy volt a sár, egyszer beleragadt a fél csizmám, mezítláb maradtam. Húznám ki a csizmám a sárból, de biz az

Read

Farkas-barkas (Hungarian folk tale)

Farkas-barkas - Hungarian Folk Tale - Arany László - I'll Tell You A Story

Volt a világon egy kis tyúk, csak ott kapargált, csak ott kapargált a szeméten. Egyszer a szomszéd fia áthajított egy kis követ, egyenesen a kis tyúk fejére esett. Megijedt a kis tyúk, szaladt, szaladt, mindig ezt kiabálta: „Fussunk, fussunk, égszakadás, földindulás!” Amint szaladt, előtalált egy kis kakast. Azt kérdezi a kis kakas: – Hová szaladsz,

Read

Advertisement
Continue reading

Fehérlófia (Hungarian folk tale)

White Lofia - Hungarian Folk Tale - Arany László - I'll Tell You

Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás-tengeren is túl volt, volt a világon egy fehér ló. Ez a fehér ló egyszer megellett, lett neki egy fia, azt hét esztendeig szoptatta, akkor azt mondta neki: – Látod, fiam, azt a nagy fát? – Látom. – Eredj fel annak a legtetejébe, húzd le a kérgét. A

Read

You cannot copy content of this page