Once upon a time, in this wide world, there was a man and a woman, they had no children, they lived in poverty, just two by two.
This man had a pipe with a bowl and a cap. Once in a while the pipe falls off and breaks. The man curses himself, kicks the pot aside, but the woman secretly picks up the pipe bowl and puts it in her pocket, in case it might be of use to her some day.
One morning you put bread and bacon in your bag, go out to the meadow to mow. He reaps until noon, and meanwhile his wife has cooked lunch for her husband. As she sits on the hearth of the oven, she sighs:
- My God, if only I had a child at least as big as a pipecup to take the food out!
The pipecap starts screaming in the woman's pocket:
- My mother, my mother!
- Who is it?" asks the woman, very frightened.
- I'm the Pipakupak kid!" - Avval popped out of his pocket, but it was only just as big as the pipakupak.
- Well, if you wanted my mother, here I am. I'll take the food, just tie the bag on my back and give me the food.
She did so, and Pipakupak went after his father with the food.
The poor man, though he was dying of thirst in the great mowing, and the village had not yet rung the bell for the del, kept on watching to see if the woman would come with the food. Seeing no one, he thought, he has some bacon and bread, he will eat it for lunch.
So he went into the hut. As he enters, he sees a pot of sausage soup and a bowl of cottage cheese dumplings on the floor. They were both still steaming.
He wonders terribly:
- Who brought this here?
- I brought it, father! - says Pipakupak from the pot.
- Who are you? - asks the poor man.
- I am the Pipakupak child, who became your snake's broken pipe.
- Well, if that's what you are, my boy, sit down on the floor next to me and eat too.
- "I'm not hungry, father," says Pipakupak, "but where is your scythe? As long as your snake eats, I'll do the reaping.
Okay, the old man agreed, and Pipakupak went to reap.
Reaper... reaper... the reaper whistles in the meadow, but no one sees the child.
A gentleman goes by on his carriage. As soon as he sees it, he looks, he looks, he looks, what on earth can it be. The scythe calls out into the meadow, cuts the grass: whistle... whistle! - but there's no one beside him. He calls to the coachman:
- Hey, driver, stop the car, let me see if there's anyone in that hut!
The coachman stops, the gentleman goes into the hut, and there the old man eats happily. He rolled in the cottage cheese dumplings, there was hardly any left in the bowl.
- God bless you, old man.
- God grant me, sir!
- So tell me, old man, who is that scythe whistling in the meadow?
- It's mine, sir, but you don't have it... My son is mowing with it.
- Your son? There is not a single living soul there!
- No, of course not! Hey, son, Pipakupak, come here!
Pipakupak is standing there, and the gentleman is staring at the little inci-fine child.
- Old man, would you sell me this child?
- I'll give it to you for a hundred forints.
Okay, they made a deal, the gentleman paid the old man the hundred forints,
He put the baby Pipakupak in his pocket and drove home.
As soon as they get home, they are feeding the pigs in the yard, and the master is standing there watching. As he watches them, Pipakupak, how could he not, fell out of his pocket, and one of the fatteners swallowed it whole, along with the corn.
Is he looking for the child, where could he have disappeared to? They make the courtyard a needle in a harness, but in vain! Suddenly they hear Pipakupak shouting from one of the big pigs:
- Here I am, master, here I am!
What could be done, the man had the pig killed, cut in two, and the intestines taken out, but behold, there were all these dogs around him, one of them was a dog, and he took Pipakupak and ran away. Pipakupak now screamed out of the dog:
- Here I am, master, here I am!
Then all the dogsmen, hired men and all-rounders went after the dog to catch him, but the dog went through the bushes and ditches like a man shot from a rifle.
As he runs through the forest, he is attacked by wolves, torn apart. One of the wolves took Pipakupak along with the dog's guts.
Pipakupak now cried out from the wolf:
- Here I am, folks, here I am!
The many herders, shepherds and shepherds were now after the wolf. They chased him for three days and three nights, so much so that even the wolf had heard him, and said to the child in his anger:
- Get out of me, or I'll starve to death tomorrow because of you!
- "All right, my wolf friend," Pipakupak tells him, "I'll go, just take me home.
The wolf agreed, of course he did. So Pipakupak jumped out of him, sat on his back and they went home.
Back home, Pipakupak is shouting loudly at the gate:
- Father, I have brought a wolf!
When his father heard this, he got an axe, jumped out of the atrium door, beat the wolf to death, skinned it, and sold the hide for a good price.
Pipakupak, his father and mother are still alive today, if they are not dead.
(Ágnes Kovács: Folk tales for kindergarten children)